Meloman.kz / Книжные новости Дата: 28 сентября 2016 | Просмотров: 818
 
 

Нацуко Ока: О Японии существует множество мифов

Aa Aa
«Частный фонд Досыма Сатпаева» выпустил в свет книгу «Другая Япония. Жизнь без чайной церемонии».

Ее автор — японский социолог Нацуко Ока. Уже несколько лет госпожа Нацуко знакомит казахстанцев с жизнью и бытом своей страны. Книга «Другая Япония. Жизнь без чайной церемонии» — прецедент: впервые иностранный автор издается в Казахстане.

За несколько часов до официальной презентации книги в Алматы Нацуко Ока согласилась ответить на вопросы нашей редакции.

— Нацуко, Вы уже несколько лет являетесь колумнистом сайта журнала «Forbes». Вас читает большое количество казахстанцев. Скажите, почему Вы решили издать книгу? Захотелось обобщить тот материал, что уже написан? Или же в книгу войдут материалы, которые не были опубликованы еще?

— Мы с Досымом Сатпаевым с самого начала планировали издать книгу. Я весьма признательна журналу «Forbes», так как благодаря ему у меня появились тысячи читателей, и это дало мне большой стимул для написания материалов. В книгу вошли, конечно, новые материалы, которые еще нигде не были опубликованы. Поэтому я заверяю читателей, что приобретая книгу, вы не пожалейте!

— Долго ли шла работа над книгой? Что в нее вошло: только Ваши материалы или же Вы привлекали к работе еще кого-нибудь?

— Да, достаточно долго, в целом 3,5 года. Хотя книга, как видите, небольшая. Написание книг — это не моя основная работа, и не всегда находилось время для этого. Да и писать на иностранном языке, конечно, тяжело. Сначала я готовила черновик на японском, и потом сама переводила текст на русский. В ходе перевода текст всегда меняется. Некоторые предложения просто не переводились на русский язык, и приходилось выражать мысли по-другому, давать дополнительные объяснения или убирать лишнее.

В книгу вошли только мои собственные материалы. Но Досым принимал активное участие на всех этапах ее написания. Мы вместе обсуждали, какие темы могут заинтересовать казахстанских читателей. Мой первоначальный текст прошел через бесконечное количество редактур.

— Какую цель Вы преследовали, издавая книгу в Казахстане? Популяризовать японскую культуру или же, как написано в синопсисе к книге, «дать ключ к пониманию национальной самобытности Японии» (согласитесь, что в этом случае необходимо знание японского языка)? На Ваш взгляд, для чего среднестатистическому казахстанцу понимать Японию (кроме исключительно туристических целей)?

— Издавая книгу, я не ставлю целью популяризовать японскую традиционную культуру. Я просто хотела рассказать о жизни простых японцев и о наших бытовых проблемах. Вот поэтому книга называется «Другая Япония — жизнь без чайной церемонии». На мой взгляд, про Японию и японцев существуют определенные мифы и стереотипы. Обычно речь идет о положительных чертах японцев, например, трудолюбие или вежливости. В какой-то степени это соответствует действительности, но в то же время часто преувеличено. Информация в интернете, по большей части, основывается на неправильном понимании или отсутствии знаний о нашей стране. Моя цель — хотя бы чуть-чуть разбить эти стереотипы и мифы о Японии.

— Для многих людей старшего поколения (да и для моего тоже) таким ключом была книга Всеволода Овчинникова «Ветка сакуры». Вы знакомы с ней? И если да: опирались ли Вы на нее при работе над своей книгой?

— Я не читала книгу Овчинникова. При работе над книгой я изучала материалы, написанные, в основном, простыми людьми. Некоторые посетили Японию или постоянно живут у нас и хотят делиться своим опытом. Есть и те, которые почти не знакомы с нашим обществом, но представляют себя как экспертов, и пишут разные вещи. Мне было интересно читать и то и другое.

— У нас в Алматы одно время модны были фестивали японской культуры: косплеи, манги, до сих пор японское посольство проводит однодневный фестиваль. На мой взгляд, люди, интересующиеся японской культурой — немногочисленное и замкнутое сообщество, к тому же довольно поверхностно знакомое с японской культурой. А как Вам кажется?

— Я затрудняюсь ответить на этот вопрос, так как я не знаю, какие люди ходят на культурные мероприятия, проводимые Посольством Японии. Сейчас в Японии учатся студенты и работают молодые ученые из Казахстана. Они, естественно, хорошо знакомы с нашей культурой и менталитетом. Среди них есть те, которые великолепно владеют японским языком. Мне всегда приятно общаться с такими людьми, я восхищаюсь их способностями и талантами.

— Ваш интерес к Казахстану связан с этнополитикой. Почему Вы решили изучать этнополитику именно на примере нашей страны, а не, например, России, учитывая, что прекрасно владеете русским языком?

— Мой интерес к Казахстану связан, прежде всего, с темой моей дипломной работы. Когда я училась русскому языку в университете, я познакомилась с одним молодым учителем. Он был специалистом по Корее и одним из немногих людей, которые в Японии выписывали газету «Ленин кичи» из Алматы. Эта газета издавалась на корейском языке, но во время перестройки появились страницы на русском, так как большинство советских корейцев, как вы знаете, русскоязычные. А этот учитель захотел издать книгу в виде сборника статьей «Ленин кичи», и собрал своих коллег и учеников, чтобы переводить материалы на японский. Он меня тоже пригласил, так как сам не мог читать на русском. Таким образом я начала интересоваться с корейской диаспорой в Центральной Азии. И эту тему я продолжала изучать и в магистратуре.

Когда у меня встал вопрос трудоустройства, в институте, где я до сих пор работаю, как раз был создан новый проект по Центральной Азии. Меня взяли, так как нужен был человек, владеющий русским языком. Этот проект продолжался четыре года, и за это время мы с коллегами объездили весь регион. В качестве сотрудника института я могла бы выбрать другую республику Центральной Азии, но я больше интересовалась Казахстаном и хотела продолжить изучать вашу страну.

Приобрести книгу «Другая Япония: Жизнь без чайной церемонии» можно в интернет-магазине и в сети магазинов «Меломан»

Анна Дармодехина

фото предоставлены Нацуко Ока 


« Встреча Баян Максаткызы с читателями Друг Земфиры выпустил книгу о юности певицы »


Рейтинг
  • 0

Чтобы поставить рейтинг вы должны войти или зарегистрироваться

Комментарии (0)

Написать новый комментарий | Обновить комментарии

Загрузка комментариев...
 
     


Сегодня в кино
Трейлеры
Прайс-лист

Выбор категории:

Скачать прайс-лист



 

 

 

 

 

 

Обратная связьРазмещение рекламыКарта сайтаСотрудничество © 1987—2018 Группа компаний «Меломан»